Woosoon Profile Page
| UK |
"With over 2 years of translation experience from Automotive specification documents to website translation, quality and on time delivery are assured for your comfort. You can see that I am working on your projects via MSN or Skype and happy to answer your queries instantly all day Mon to Fri." Language Pairs: English to Japanese translator, Korean-Japanese |
Translation Details
| English, Japanese, Korean | |
Language Pairs: English to Japanese translator, Korean-Japanese | |
| Interpreter, Translator | |
| Automotive, Business/Finance, Computers, Electrical/Electronic engineering, Patents | |
| Translator and interpreter – freelance and part time • Patent translation on ultrasonic mixing device system and others: 6,500 words (English into Japanese) • Website translation on gas turbine cleaning system: 21,000 words (English into Japanese) • Sales report documents with technical content regarding batteries: 93,000 words (Japanese into English) • Building specifications on electric, hydraulic, mechanical, concrete: 14,000 words (English into Japanese) • Patent translation (Korean into English) • C of A translation (English into Japanese) • Interpretation in a business meeting (English to/ from Japanese) on dew point meter, dew point transmitter and hygrometer products. • Translation of computer software documentation: Manual-5,000 words, e-Learning-3,000 words • Translated commercial and technical documents between English and Japanese. • Interpreted in commercial and technical meetings between English and Japanese. • Translated Honda car parts test specifications. • Proofread and translated marketing materials from English into Japanese. | |

