SE HWAN Profile Page
| USA |
"I have been interpreting and translating since 1977 servicing as Interpreter Officer based in USA Army in Korea.Then, I have been working at many different industries which required always Interpretation and Translation between English and Korean language." Language Pairs: English-Korean, - |
Translation Details
| English, Korean | |
Language Pairs: English-Korean, - | |
| Interpreter, Translator | |
| Advertising, Automotive, Business/Finance, Civil Engineering, Environment, Medicine, Military Subjects/Martial Arts, Patents, Social Sciences | |
| I started this job from 1977 when I worked at USA Army as liasion officer. I lived at USA Army as Korean Army Interpreter and Translator. I had an opportunity to interpret Korean President together with USA Army General John Bessy in 1979. After servicing army, I have been working many different industries which required all different interpretation and translation during work. I worked also as Country Manager and Marketing Manager in Asia for UK International Company( Texon International) for 6 years( 1996-2002) which also required a lot of interpretation and translation. I came to USA and hold green card. I really want to do this job with value and success. | |

